Hausputz vor Weihnachten – Sprzątanie

Hausputz vor Weihnachten - Sprzątanie - czasnaniemiecki.pl

Hausputz vor Weihnachten – Sprzątanie przed Świętami Bożego Narodzenia to niestety konieczność. Można oczywiście myć okna co tydzień, polerować kafelki w łazience i szorować wszystko, co nam wpadnie w ręce. Jednak większość z nas odsuwa ten przykry obowiązek na okres przedświąteczny, żeby …. Każda z kobiet ma inny powód 🙂

Dzisiaj poznasz lub powtórzysz kilka wyrażeń związanych z tym ”przyjemnym” obowiązkiem, jakim jest oczywiście sprzątanie. Dla uprzyjemnienia sobie czasu proponuję posłuchać bardziej energetycznej muzyki. Możesz założyć słuchawki i posłuchać DEUTSCHROCK.

Rammstein już znasz. REVOLVERHELD również jest świetnym rozwiązaniem. Więcej na temat tej grupy znajdziesz we wpisie adwentowym ADVENTSKALENDER – TAG 1 – REVOLVERHELD. Dzisiaj proponuję grupę DIE TOTENHOSEN. Utwory znajdziesz np. na spotify. Więcej na ten temat znajdziesz w kolejnych wpisach. Już teraz zapraszam do czytania.

Dzisiejszy temat brzmi HAUSPUTZ VOR WEIHNACHTEN. Nauczysz się słówek związanych z porządkami świątecznymi. Jak zwykle zaproponuję również kilka ćwiczeń dla utrwalenia słownictwa.

Hausputz vor Weihnachten – Sprzątanie – Słownictwo

Zerknij na kilka poniższych słówek związanych z tematem codziennych obowiązków, czyli sprzątaniem. Wszystkie słówka podzielone są na trzy grupy: czasowniki, rzeczy i pomieszczenia.

Sprzątanie – Czasowniki po niemiecku

  • putzen – myć okna
  • staubsaugen (!!! gestaubsaugt!) – odkurzać (Uwaga! Nietypowa forma Partizip Perfekt)
  • Staub saugen (Perfekt: hat … Staub gesaugt) – okdurzać
  • aufräumen – sprzątać
  • reinigen – czyścić
  • waschen (Perfekt: hat … gewaschen) – prać
  • abnehmen (Perfekt: hat … abgenommen) – zdjąć
  • aufhängen – powiesić
  • in die Reinigung geben (Perfekt: hat … gegeben) – dać do czyszczenia
  • bügeln – prasować
  • fegen – zamiatać
  • abstauben (Staub wischen) – ścierać kurz
  • polieren – polerować
  • abwaschen (Perfekt: hat … abgewaschen) – zmywać
  • den Müll herausbringen (Perfekt: hat … herausgebracht) – wynosić śmieci

Porządki świąteczne – Przedmioty po niemiecku

  • die Gardine (-n) – firanka
  • die Kaffeemaschine (-n) – ekspres do kawy
  • der Vorhang (die Vorhänge) – zasłona
  • der Fußboden – podłoga
  • das Waschbecken – umywalka
  • das Besteck (Silberbesteck) – sztućce
  • die Tischdecke (-n) – obrus
  • die Kuscheldecke – koc do przykrywania się, przytulny koc
  • der Staubsauger – odkurzać
  • der Kühlschrank – lodówka
  • das Glas (die Gläser) – szklanka, kieliszek
  • das Geschirr – naczynia, zastawa stołowa
  • die Möbel – meble
  • der Backofen – piekarnik
  • der Fleck (-en) – plama
  • das Bügeleisen – żelazko
  • das Zierkissen – ozdobna poduszka
  • der Kissenbezug (Kissenbezüge) – poszewka na poduszkę
  • das Sofakissen – poduszka na kanapę, sofę
  • der Teppich (-e) – dywan

Sprzątanie – Pomieszczenia

  • das Badezimmer – łazienka
  • das Gäste-WC – toaleta dla gości
  • die Küche – kuchnia
  • das Schlafzimmer – sypialnia
  • das Wohnzimmer – pokój dzienny

Hausputz vor Weihnachten – Sprzątanie – Ćwiczenia

I. Najpierw zastanów się, jakie pomieszczenia sprzątasz przed świętami i uzupełnij zdania. Dla ułatwienia podałam kilka liter. Nie zawsze są to pierwsze litery 🙂

  1. Ich putze das Wohn……………….., das Bad…………………, das Schl…………, das ……….-WC und die Küche.

Zwróć uwagę, że z wymienionych pomieszczeń tylko jedno jest rodzaju żeńskiego. Pozostałe są rodzaju nijakiego.

II. Pomyśl, co zwykle czyścimy dokładnie przed świętami. W telewizji pojawia się mnóstwo reklam, więc z łatwością uzupełnisz poniższe zdania.

In jeder deutschen Familie werden in der Weihnachtszeit die F……… geputzt. Die G…. werden zuerst abgenommen, gewaschen und dann aufgehängt. Die V……….. werden in die Reinigung gegeben. Man wäscht auch alle K………. von den Sofakissen. Alle Z…….. und Kuschel………. werden zur Reinigung gebracht.

Die Küche wird auch genau aufgeräumt. Man darf auch nicht vergessen, den B…… und den Kühl……… zu putzen. Die Ka……… soll auch gründlich gereinigt werden, damit der Kaffee köstlich schmeckt. Das B…. und alle Gl…….. werden auch schön poliert, damit sie zu Weihnachten wunderschön glänzen.

Das Badezimmer wird auch gründlich sauber gemacht. Vor allem werden alle Fliesen und Fugen an den Wänden und auf dem Fuß………. gereinigt. Das W….. und die D……… werden regelmäßig geputzt, sind also nicht so schmutzig.

Im Wohnzimmer werden die Mö……… abgewischt und der T……… Staub gesaugt. Man kann auch alle T……….. zur Reinigung bringen, damit sie zu Weihnachten schön weich sind und wie neu aussehen. Alles ist schön und glänzt. Es bleibt noch Christstollen, Lebkuchen zu backen, alle weihnachtliche Leckereien vorzubereiten und die Gäste einzuladen 🙂

GRATULACJE! Kolejny dzień nauki za Tobą! Znasz nowe słówka. Ćwiczenia wykonane, więc słownictwo utrwalone na dzisiaj.

A teraz sama przyjemność – przedświąteczne porządki 🙂

POWODZENIA! Piosenki zespołu Die Toten Hosen z pewnością uprzyjemnią Twoją pracę.

Pozdrawiam

Dorota

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*